الشاعر السوري أدونيس:المسألة ليست تغيير النظام بل تغيير المجتمع

بواسطة الخميس 12 ديسمبر, 2024 - 15:08

دعا الشاعر السوري أدونيس، إلى “تغيير المجتمع” في بلده وعدم الاكتفاء بتغيير النظام السياسي فيه بعد سقوط الرئيس بشار الأسد، حيث قال “أولئك الذين حلوا محله ماذا سيفعلون؟ المسألة ليست تغيير النظام، بل تغيير المجتمع”.

وقال أدونيس  من منفاه في فرنسا  خلال مؤتمر صحافي في باريس قبيل تسلمه جائزة “جون مارغاريت الدولية للشعر، “أود أولا أن أبدي تحفظات: لقد غادرت سوريا منذ العام 1956.

لذلك أنا لا أعرف سوريا إذا ما تحدثنا بعمق”. متسائلا عن حقيقة التغيير الذي سيحدث في سوريا اليوم. وأضاف “لقد كنت ضد ، كنت دوما ضد هذا النظام” الذي سقط فجر الأحد عندما دخلت الفصائل المسلحة المعارضة إلى دمشق بعد فرار الأسد إلى موسكو وانتهاء سنوات حكمه التي استمرت 24 عاما تخللتها منذ 2011 حرب أهلية طاحنة.

واعتبر الشاعر التسعيني أن المطلوب اليوم هو تحرير المرأة، واحترام الحقوق والحريات والانفتاح على الآخر وعدم التبعية، معتبرا أن استبدال نظام بنظام يبقى مجرد تغيير سطحي إلى لم يصل الأمر لتغيير المجتمع العربي.

  

آخر الأخبار

الرجاء يصعد ضد التحكيم ويندد بأحداث العنف في الكلاسيكو
أعلن الرجاء الرياضي لكرة القدم عن وضعه لشكاية رسمية لدى المديرية الوطنية للتحكيم، احتجاجا على ما وصفه بالقرارات المجحفة التي شهدتها مباراته أمام الجيش الملكي، لحساب منافسات الجولة 17 من البطولة الاحترافية. ​وأكد الرجاء في بلاغ شديد اللهجة، أن المراسلة تضمنت معطيات دقيقة حول حالات تحكيمية أثرت بشكل مباشر على نتيجة اللقاء، من بينها التراجع […]
عقوبات صارمة تطول الجيش والرجاء بعد شغب الكلاسيكو
أصدرت اللجنة التأديبية التابعة للعصبة الوطنية لكرة القدم الاحترافية حزمة عقوبات رادعة في حق الجيش الملكي والرجاء الرياضي، وذلك على خلفية أحداث الشغب العنيفة التي شهدتها مدرجات المجمع الرياضي الأمير مولاي عبد الله مساء أمس الخميس. ​وقد تقرر رسميا معاقبة نادي الجيش الملكي باللعب لخمس مباريات دون جمهور، بينما فرضت على الرجاء الرياضي عقوبة اللعب […]
كيليطو يعيد تعريف "سرقة اللغة" في معرض الكتاب بالرباط
قدم الأديب والناقد المغربي عبد الفتاح كيليطو عمله الجديد “سراق اللغة” يومه الجمعة، ضمن فعاليات المعرض الدولي للنشر والكتاب بالرباط، كاشفا عن نصوص تنهل من تقاطعات لغوية وثقافية، كتبها بالفرنسية ونقلها إلى العربية إسماعيل أزيان. منذ العنوان، يضع كيليطو القارئ أمام مفارقة لافتة: “السرقة” في الأدب ليست إدانة، بل أداة خلق. يستعيد في هذا السياق […]